“廢物”的假母親2
作者:草菇老抽      更新:2021-08-01 12:52      字數:3915
  “既然梅已經來了, 那麽我可以公布遺囑了。”

  ??瞧了憔悴又明顯剛遇到了什麽糟糕事的葉棠一眼,馬登話鋒一轉:“不過梅, 你可以把你的家人、親戚或者朋友喊過來陪著你。我可以等到那時候再公布這份遺囑。”

  ??馬登的話讓塞萊斯汀狠狠地剜了他一眼:“為了等這個娼-婦我已經浪費了不少的時間!律師, 你還要再浪費我的時間嗎?”

  ??心知自己絕對打不過塞萊斯汀帶來的兩個男人,如果塞萊斯汀有意用武力強迫自己就範自己確實沒有任何辦法能夠自保並保護葉棠,馬登仍是反駁道:“這也是盧布克老爺的想法。他希望梅能在安全的地方聽取遺囑, 並委托我保護梅的人身安全。”

  ??塞萊斯汀更生氣了。

  ??她的父親老盧布克年輕時為了賺錢置家人於不顧。就是塞萊斯汀的母親躺在病床上兩年之久都沒有回過家。等到老盧布克想起來回家, 塞萊斯汀的母親已經過世了三年。

  ??老盧布克在他妻子的墳前別說眼淚了,就是表情都沒有, 在這之後哪怕是塞萊斯汀母親的忌日, 他也沒有為塞萊斯汀的母親掃過哪怕隻是一次墓。

  ??這個糟老頭回家的唯一理由似乎就是為了給塞萊斯汀找個丈夫。因為父親不在身邊, 母親長期臥床需要人照顧陪伴, 塞萊斯汀被耽誤了花期。蘇維斯的上流社會女性通常會在十五、六歲的時候訂婚, 塞萊斯汀卻是直到二十歲也沒有未婚夫或是戀人。

  ??塞萊斯汀對此並無怨言, 因為對她來說照顧母親遠比和男人約會要來得重要。哪怕全世界最好的男人是她的戀人,不放心母親一個人待著的她也無法為這樣的戀人空出一個早上或是下午。

  ??在錯過花期之後,塞萊斯汀也沒有多少遺憾的感覺。真正讓塞萊斯汀無法忍受的是:對她和母親不管不問的糟老頭在她明確反對的情況下為她選好了結婚對象。這個對象還是她素未謀麵的陌生人。

  ??被父親這麽隨隨便便地推給一個自己壓根兒不認識的男人, 塞萊斯汀感覺自己就是個被強塞出去的滯銷品。父女關係從冷戰直接惡化成仇敵。

  ??對待妻子以及親生的女兒就像對待腳邊的家具。需要了就用, 不需要了就踢開。一想到這樣的老盧布克對待一個下-賤的女昌女支如此貼心, 甚至到了委托律師對這個女昌女支進行保護的地步, 塞萊斯汀的怒火就從胸口躥到了腦袋。

  ??塞萊斯汀確實有衝動命令自己帶來的男仆直接控製住葉棠與馬登。隻是考慮到馬登作為知名律師有他的人脈關係網, 自己要是貿然行動了說不定會被事後算賬, 塞萊斯汀還是忍住了自己的衝動。

  ??然而管得住行動管不住自己的嘴, 塞萊斯汀陰陽怪氣地“嗬”了一聲,譏諷道:“梅,你可真夠厲害的啊?不愧是最下等的女昌女支, 對著什麽人都能張開雙-腿。不光迷得老盧布克死了也要為你著想, 甚至讓大律師都對你這麽精心嗬護。是不是我家男仆再在這裏待久一點,你也能靠著你的那些肮髒技巧把他們洗-腦成你那一邊的?”

  ??說實話,葉棠並不想與塞萊斯汀有過多的糾纏。她趕時間。

  ??她這次穿的世界與童話《她是一個廢物》有所關聯。

  ??作為童話故事《她是一個廢物》的情節相當致鬱,內核也是徹頭徹尾的悲劇。它講述了一個貧苦患病還獨自撫養著兒子的洗衣婦在去世的前一天晚上對友人回憶自己的過往。

  ??原來曾是女傭的洗衣婦與市長的弟弟相愛過,市長的母親為了拆散兒子與女傭,讓女傭嫁給了死了妻子的手套匠。然而借了巨款的手套匠在繼妻為自己生下兒子後一病不起,就這麽讓繼妻成了寡婦。

  ??為了還債,為了生存,寡婦賣掉了家中所有的物品。她每天沒日沒夜當牛做馬地四處工作,洗衣婦僅僅是她眾多工作中的一項。可即便如此,她還是無法脫離連最基本的溫飽都無法被滿足的底層生活。

  ??最終,這個一貧如洗渾身是病的可憐女人連最基本的治療都沒有得到就又拖著身體去洗衣服,繼而死在了冰冷的水中。市長還要對著她的兒子說她是個喝酒喝死了的廢物。

  ??《她是一個廢物》這部作品鮮為人知有很多原因。其中最大的原因是如此淒寒透骨的內容實在說不上適合兒童閱讀,兒童對於這種內容嚴肅的故事沒有興趣,也很難理解其中蘊藏的深刻意義與反應出的社會現實。對孩子過度保護的父母們會認為這部短篇作品不該被稱之為“童話”,給孩子讀睡前故事的時候也大概率會跳過《她是一個廢物》。

  ??到了怪獸家長急速增加的現代,家長們竭力在童書上追求絕對的“正能量”。像《她是一個廢物》這樣的故事很容易被罵“負能量”。童書為了規避家長的投訴,都會盡可能地打安全牌,不收錄《她是一個廢物》這樣的“致鬱”作品也就成了理所當然。

  ??葉棠對童話算是了解得比較多的人,但就連她也不知道還有《她是一個廢物》這樣的童話。

  ??和書本上的白紙黑字不同的是,這個世界裏的人是活生生的、有生命的、會流血也流淚的人。葉棠不可能明知故事的走向還不去拯救或許可以拯救的、這個世界的女主角。那個萬分艱難地討著生活,卻時常被罵作“廢物”,被指責“酗酒上癮”的洗衣婦。

  ??巧得是“洗衣婦”正這個身體的原主、梅·沃克的親戚外加恩人。

  ??葉棠無法從梅的記憶來判斷現在《她是一個廢物》的劇情已經發展到了哪裏。她必須盡快從這裏離開,趕往索菲婭、也就是“洗衣婦”所在的地方,以免索菲婭遭遇更多的不幸。

  ??葉棠不是真正的梅,塞萊斯汀說的話再難聽也傷不到她。但她也不會像梅那樣自認是下等賤民,哪怕被人羞辱被人譏諷也隻會逆來順受地賠笑,悲傷地在心中自慚形穢。

  ??暫時停止思考見到索菲婭需要分幾步,拉起女仆裝的裙擺,葉棠緩緩行禮。

  ??高雅的儀態與風範已經滲入了骨子裏,哪怕不刻意地想著一舉一動要優美,葉棠的動作還是帶著行雲流水的雅致美感。此刻她明明素麵朝天,腳上少了一隻鞋子,頭發也還在滴水,卻遠比塞萊斯汀看起來更為高貴。

  ??“您過譽了,塞萊斯汀小姐。”

  ??緩緩掀起睫毛,葉棠露出足以氣歪人鼻子的端正笑容。

  ??“我的技巧並沒有您形容的那麽厲害。不過如果您打算將我留在身邊,我一定會為了您將自己的技巧打磨到極致。畢竟您一開始就是看上了我的技巧,這才把我帶到這裏來服-侍盧布克老爺,不是嗎?”

  ??沒想到葉棠能這麽不要臉地高談闊論“技巧”的話題,瞥見男仆們投來的別有深意的視線,塞萊斯汀頓時漲紅了臉。好在她臉上白-粉塗得厚,倒是看不出什麽血色。就是她微微顫抖的肩膀與合不攏的嘴巴還是暴露了她的情緒。

  ??“你、你這個……!”

  ??葉棠並不理會塞萊斯汀,她朝著馬登道歉:“本來這種時候我應該先給馬登先生你們泡上一壺熱茶,為你們送上點心,之後我去整理好自己儀容才能算是不失禮數地接待了各位。可現在的情況不允許我這樣做……還請您原諒。”

  ??馬登立刻擺手。他剛想說幾句安慰葉棠的話,卻聽到葉棠道:“您遠道而來就是為了公布遺囑,現在請您完成您的工作吧。”

  ??馬登一怔,就他個人而言,他並不想在這種時候公布盧布克的遺囑。因為這個遺囑一旦公布,對梅百分之百沒有好處。哪怕盧布克立下這遺囑的本意是能夠讓梅下半輩子衣食無憂,再也不用為她的過去所困。

  ??不過最讓馬登愕然的還是在他的印象裏梅不是會看似溫柔實則施壓的女孩……不,那女孩別說給人壓力了,她甚至沒有多少存在感。

  ??詫異於“梅”的改變,馬登很快說服了自己——這個可憐的女孩早已將盧布克當作是她唯一的親人、唯一的朋友。在如此親近的人去世之後,她一定受了莫大的打擊與刺-激。性格態度上稍有轉變也不是不能理解。

  ??葉棠也知道自己的表現或許太不像真的梅了,可她著實著急擺脫麵前的這些人去見索菲婭。她希望還能來得及阻止索菲婭與市長那大學生弟弟的戀情。

  ??索菲婭悲劇的根源不在於她愛上了不同階級的男子,但她的不幸一定是從和雇主的兒子談戀愛開始的。

  ??葉棠實在擔心現在劇情已經推進到了索菲婭嫁給了手套匠,更甚者已經為手套匠生下了孩子。

  ??好在馬登很快朝著葉棠點頭。

  ??輕咳幾聲以清嗓子,打開公文包的馬登拿出了老盧布克的遺囑。

  ??“本人,盧布克·羅巴·馬裏埃爾決定,在我死後將我的一切財產留給女仆梅·沃克。其中包括萊姆沃茲莊園,中央銀行的存款……”

  ??“停!!你剛才說什麽!?一切財產!?那糟老頭要把一切財產都留給這個女昌女支!?”

  ??塞萊斯汀早就猜到老盧布克會留遺產給自己找來的女昌女支,可她萬萬沒有想到老盧布克會對她這樣狠心,又對下-賤的女昌女支如此慷慨。

  ??“那我呢!?我這個親生女兒呢?!我的-名字在哪裏!?”

  書屋小說首發