第45章 做糖
作者:婧水歌      更新:2020-12-27 16:24      字數:3665
  按說像osanj這樣咖位的明星,能夠一次性請五個人共同出場的節目不多,就連木華事務所的前輩主持的綜藝節目,也不一定能夠讓五個人都出場。

  osanj答應在SUN做常規番組的主持人,一個原因是為了自身發展,獲得越多的曝光對他們來說越有利,另一個原因則是反哺,當年他們剛出道的時候SUN給了他們一個節目,當時隻做了幾期就停了,後來osanj決心在綜藝這條路上闖出一片天地。

  十幾年前在SUN的工作就是一個契機,如今回到SUN,也算是有始有終。

  《osanj來了!》分為五個部分,每個部分的企劃都不一樣。

  leader的企劃是做有中國特色的手工,因為他是藝術家,又不喜歡說話,節目組根據他的性格,每期安排不同的有意義的手工製作活動。今天的第一期,他將要親手製作中國特色食物叮叮糖。

  部澤翔是學霸加精英,他的企劃跟名牌大學的學生有關,今天即將拍攝的第一期,他們要回到他的母校,東京大學。

  之前有說過葉雅紀在一個知名度很高的動物類節目上做主持人,他十分喜歡動物,所以他的企劃跟動物有關。恰好來自中國的國寶熊貓即將分娩,他將要親眼見證這一刻。

  宮也酷愛玩遊戲,他曾經說過自己是把打遊戲的時間分出來睡覺的。要不說SUN是親爹呢,給宮也準備的企劃就是跟來自中國的能人比賽各種當下最熱門的遊戲。除了SUN,哪家節目敢這樣安排,在黃金時間播出的綜藝上讓主持人玩遊戲,就不怕一些家長提意見?

  思潤的標簽就是一個字,酷。節目組要他做的就是更酷。思潤在每一期的節目裏都會跟專業的武術指導學習一些來自中國電影巨作裏的經典場景,到了後麵節目組還會邀請其他的藝人來跟他對決。

  做綜藝最不能少的就是請即將播出新劇的主演們來宣番,這且是後話了。

  五個人錄製節目是分開的,說起來策劃案的定位雖然寫的是做一檔跟中國有關的綜藝節目,但實際上這檔節目的受眾大部分還是日本人,所以需要江清月出場的地方不熟特別多。要不然按照osanj的咖位,怎麽著也得一個翻譯跟一個人。

  江清月原本想著是他們五個人一起出外景,這樣她翻譯和輔助主持的時候也輕鬆一些,沒料到木華壓榨勞動力,她一個人得不停地往往返五個取景地點。

  罷了罷了,就當是木華看中她的實力,非她不要了吧。

  ……

  她先跟leader到做叮叮糖的作坊,一路上leader都在睡覺,江清月坐在副駕駛上都能聽到他在後排傳來的淺淺的鼾聲。

  leader總是一副很困的樣子,他平時已經夠累了,最近又是錄節目又是排練演唱會的,他每天隻能睡三四個小時。

  到了作坊後,兩人一起拜訪了做叮叮糖的李師傅。

  李師傅是個中國人,來日本二十多年了,娶了一個日本老婆。在這二十幾年裏,李師傅做叮叮糖,他的老婆負責將糖敲成小塊兒,方便客人食用。

  “李師傅你好。”leader朝他伸出手,李師傅不擅長應對鏡頭,他木訥的跟leader握手,然後帶他進了做糖的房間。

  這時候是江清月的主場,她站在攝影機前,把手中關於叮叮糖的做法一條一條的念了出來。

  現場錄製的時候跟經過剪輯後播出的視頻有很大的區別,錄節目的時候現場氣氛很重要,這樣後期才可以剪出更好的效果。

  江清月現在隻是幹巴巴的念台詞,後期剪輯的時候會給她加上生動的圖片和文字,她也期待播出時的效果。

  江清月的科普結束後,工作人員搬著器材進了做糖的房間,leader正蹲在被浸泡在容器裏已經發芽到三四厘米長的小麥旁。

  李師傅細心的給leader介紹裏麵做叮叮糖需要用到的材料,但他說的全是中文,leader和工作人員一句也聽不懂。

  “等一下。”leader看了工作人員一眼,問道:“他是在說中文嗎?我怎麽一句也聽不懂?”

  工作人員那邊給出題詞板,讓江清月幫忙翻譯,他們可不是隨便找人來錄節目的,這李師傅除了做叮叮糖的手藝好之外,他還有一個特點,進入小作坊後全身心投入到工作中,他集中注意力的方法就是說中文。

  “工作的時候腦子裏要想一些美好的事,要不然做出來的叮叮糖味道不好。”這是工作人員找到李師傅後李師傅自己說的,對他來說叮叮糖是兒時的記憶,他兒時和夥伴相處說的都是中文。

  正是李師傅做叮叮糖時說中文,這一點符合《osanj來了!》的主旨。

  李師傅沉浸在叮叮糖的香味裏,leader一邊走在他的後麵一邊問他:“師傅你不是會說日語嗎?”雖說聽起來口語很重,但他大部分都聽得懂,這要是說中文他就不行了。

  江清月走到leader旁邊耳語了幾句,他才記起來自己身邊還有一個中文翻譯。

  osanj的leader是個大天然,有時候迷迷糊糊的,粉絲反而喜歡他這種和舞台上天差地別的反差,像一隻貓一樣黏黏糊糊的,誰能不喜歡呢。

  “李師傅,如果你想說中文的話,我可以和你說。”江清月的聲音不大不小,但李師傅聽得很清楚,他轉過身看了一眼,“你也是中國人?!”語氣聽起來很高興。

  “是的,我是這個節目的中國翻譯。接下來可以教leader製作麥芽糖了嗎?”

  leader聽不懂中文,但是他的名字他還是聽得懂的,他指了指自己,“你們在說我嗎?”

  李師傅重新走回浸泡小麥的容器旁,“要做叮叮糖,首先要有原料,這裏麵新長出的芽就是原料之一。”

  leader接過李師傅遞給他的剪刀,興致勃勃的半蹲著剪嫩芽,他把剪好的芽裝到一個幹淨的容器裏,李師傅誇了他一句:“剪得很整齊。”然後帶他去淘糯米。

  “這種糯米是我老家特有的,粘性十足,還養胃。”

  leader像模像樣的把糯米掏幹淨,他慢慢地來了興致,問李師傅接下來該做什麽。

  李師傅說:“將洗幹淨的糯米倒進鍋裏燜熟,然後與你剛才切碎的麥芽攪拌均勻,再讓它發酵3~4小時,直至轉化出汁液。”

  “阿勒,要等三到四小時嗎?”leader不免有次有此一問。

  李師傅聞言從冰箱裏拿出一份已經成功濾出的汁液給leader,“當然不用了,我這裏有已經濾好的汁液。”

  leader看了一眼剛才他切碎的嫩芽和洗幹淨的糯米,問道:“那這些是不是浪費了?”

  “不會,我會用完的。”

  “那就好,接下來要做什麽呢?”

  李師傅讓leader把那盆濾好的汁液端到廚房灶台上,然後開火,“用大火將它熬成糊狀,等它冷卻之後會變成琥珀狀的糖塊。”

  熬叮叮糖的時間也不短,leader不喜歡說話,李師傅在鏡頭麵前很羞澀,一言不發,拍攝現場謎一般的安靜。

  熬製糖漿時要不停的攪拌,leader像一個小老頭一樣駝著背不同的攪拌糖漿,一陣陣的熱氣往上冒,熏得他麵紅耳赤,“好熱,啊,好熱啊……”於是,在熬糖漿的一個小時裏,leader終於出了聲。

  現場的工作人員發出一陣哄笑,江清月可以猜到這部分的後期有多難做,整個畫麵就跟靜止了一樣,要不是火上的鍋在冒熱氣,大家還以為leader和李師傅都隻是一幅畫,動都不動。

  leader怕熱,後來熬製好糖漿後他出了一頭的汗,雖說熱得難受,但他心情很好。

  糖漿的絲絲甜氣進到他的鼻子裏,聞起來很甜,卻意外的不膩。

  李師傅滿意的看著鍋裏琥珀色的糖塊,色澤亮麗,看來他的腕力不錯。

  “接下來到了最關鍵的一步了,叮叮糖之所以叫叮叮糖,正是因為小販走街串巷賣叮叮糖時,是用隨身攜帶的小錘將叮叮糖一塊一塊敲下來售賣的,小錘敲在硬糖塊上發出叮叮叮的聲音,叮叮糖由此得名。”

  如果是其他人在做節目,此刻會隨著李師傅的話扯一大堆有的沒得,既是為了下麵要介紹的工具做鋪墊,又是為了給節目增加素材。

  可leader是個悶葫蘆,他和osanj其它四個人做了十幾年綜藝節目,從來沒有當過主要的主持人,都是另外四個成員在節目上提到他,他才偶爾接兩句話。於是在這個拍攝現場,李師傅沉默的把自己拉叮叮糖的規矩拿到了院子裏。

  江清月看到這裏的時候,心裏在想,後期在剪輯的時候估計轉場的特效都要用煩了,leader的這部分外景,真是安靜得可以。

  李師傅拉叮叮糖的工具是兩根木棍,其中一根固定在一個木樁上,被穩穩的定住,另一根握在李師傅的手裏,他對leader說道:“我先給你示範一下。”

  leader站在旁邊仔細的看著,隻見李師傅把先前熬製好的琥珀色的糖塊纏在固定好的木棍上,然後用手中的木棍纏住糖,來回的拉糖塊。

  “好神奇啊,我可以試試嗎?”

  李師傅把位置讓給leader,隻見他握住木棍兩端,學著李師傅不停的拉糖塊。

  leader拉了十幾分鍾,手臂和手腕都快斷掉了,“原來做叮叮糖這麽累,李師傅你可真厲害。”leader對李師傅說完,又朝工作人員笑道:“你們離近了看,就能發現這兩根木根表麵都很幹淨光滑。”

  說話果然可以分散注意力,leader決心要把叮叮糖做出來,後麵琥珀色的糖塊逐漸變成銀白色,李師傅說了一句快成了,leader仿佛注入了一股力量,堅持把叮叮糖做出來了。

  當他吃到自己親手做的叮叮糖時,笑聲都跟剛來的時候不一樣了,他喜歡吃甜食,笑得一本滿足。

  “叮叮糖最棒了!”