第963章 翻譯翻譯
作者:年末      更新:2020-12-30 18:54      字數:2158
  網 ,最快更新悠然山村(農家奶爸)</a>最新章節!

  萬軍手指撫摸著一行字跡,眼中露出驚愕之色道“怎麽這裏會有字跡!?

  林晨雙眼微眯,然後一副淡然的樣子道“很奇怪麽?曾經太行嶺是附近百姓生活的中心,雖然危險,但還是有很多人是靠著太行嶺生活的,其中不乏一些亡命之徒,進入太行嶺深處采摘草藥,狩獵野獸。

  “也許曾經有人被困在這裏,結果丟了性命,留下這些字也是理所當然的事情,沒什麽可大驚小怪的。

  萬軍見林晨的表情,好像真的不當回事,便搖了搖頭道“那我們現在怎麽離開,抱歉……還連累你了。

  林晨奇怪的看著萬軍道“萬軍,你……沒有被人奪舍吧?

  林晨最近挺擔心這個問題的,總感覺如果有一天山神之力發展到巔峰,自己有可能會變成另外一個人,雖然沒什麽證據,但就是隱隱有這種擔憂,當然也有可能是自己多想了。

  萬軍被林晨問的苦笑了起來,搖頭道“我知道你是什麽意思,我和一年多前……變化有點大。

  林晨聳了聳肩道“何止有點大,一年多之前你可是太賤了,說實話,我當時都有想法,幹脆把你弄死在太行嶺裏算了。

  萬軍被林晨的真誠搞的有些尷尬,摸了摸鼻子道“我這麽惹人厭麽?

  “恩。林晨毫不猶豫的點頭。

  萬軍很無奈,遇到林晨這麽坦誠的人,還真不是一種好的感覺,雖然人人都提倡互相之間坦誠相待,但真碰上,估計是個人都能被惡心死。

  “好吧!我確實有了些變化,是佳佳改變了我。萬軍笑了笑,然後道“我們之間沒什麽海誓山盟,至死不渝什麽的,總之一切都發生的很……平淡,平淡到當我失去她的時候,才知道我有多愛她。

  萬軍仰起頭,長長吐出一口濁氣道“林晨,你說忘川真的是連接生死的河流麽!?

  林晨撇了撇嘴,不屑的道“不是,別想那麽玄幻的事情了,自己也不動動腦子想想,如果真有這麽一個地方,古往今來,帝皇,將軍,奇人異事何其多,就讓你一個小小的大學老師發現了?

  萬軍搖頭道“你這個人果然很討厭,我們兩個大概是天生不對付,但是……我還是想試一試,也許……也許是真的呢!?

  “沒有也許,千分,萬分,千萬分之一的可能性都沒有。林晨冷聲道“萬軍,或許直接說有些傷人,但我已經和村裏長輩詢問過了,所謂的忘川,是清人為了永保江山搞出來的,不過現在清人的朝廷都破滅了,那玩意有沒有用,也不用我多說了吧?

  萬軍聽林晨這樣一說,有些錯愕,林晨見狀,覺得自己說的大概真的太坦白了,便又道“生死有命,逝者已矣,如果真的有那個世界的話,等你死了自然能夠再相會,何必急於一時?

  萬軍目光呆滯,林晨心裏暗道,難道我剛才的話太直白了,把這家夥給搞破防了?

  可還等林晨再說點什麽,萬軍忽然道“不對!

  “什麽不對?林晨錯愕道。

  “不是清廷時候的事情,佳佳那本書至少出自秦漢時期,秦漢時期記載的忘川,怎麽可能和清廷有關係。萬軍立即說道。

  林晨聽萬軍這樣一說,先是自己也恍惚了一下,然後搖頭道“那就更不對勁了,忘川河一詞說是源自華夏地府神話體係,但其實地府神話中原本隻有奈河這個說法,黃泉是源於希臘神話中,冥界的遺忘之河。

  “RB方麵也有類似的翻譯,不過在RB被稱為三途河,你秦漢時期的東西,就記載了忘川?這不是更扯淡?就算忘川一詞自古有之,但你要知道,華夏古文明中,原本是沒有地府這個神話體係的。

  萬軍沉默,林晨繼續道“華夏古文化中,人之生死,歸於泰山,而泰山的掌管者是泰山府君,地府這個體係的形成,是佛教在華夏大興之後才逐漸組建的。

  “有記載的佛教傳入華夏,確實是在秦時就有了,但當時百家爭鳴,佛教在華夏並不受到認可,更別說把自己的東西參雜私貨,揉進華夏的古文化中了,所以不管怎麽說,你這個古籍中關於忘川的記載……都很扯淡,你是不是買到假書了?

  萬軍被林晨說的自己都恍惚了,難道真的買到假書了?他立即搖頭道“不可能,這本書一直是我國民俗方麵的權威古籍。

  林晨聽萬軍這樣說,揉了揉自己的下巴,然後道“那就隻有一個可能了。

  “什麽!?萬軍立即問道。

  林晨看著萬軍,沉聲道“翻譯!忘川這個詞極有可能是後人再翻譯的詞,也許原本根本就不叫忘川,你看的是原書麽?

  萬軍搖頭道“不是,那本書現在已經是國寶級的存在了,我們能拿到的都是譯本。說到這裏,萬軍的眼睛猛的一亮,他覺得林晨說的沒錯,忘川這個詞極有可能是後人進行二次翻譯的詞。

  這種翻譯並不要求詞義的精準,而是給予這個詞一個代號而已,雖然不知道為什麽,但很有可能當初的譯者翻譯成了忘川這個詞。

  林晨道“如果真的是這樣的話,那我建議你回去吧!如果你追尋的東西根本和你之前想象的東西沒有關係,那還找個什麽勁?

  萬軍的內心有些崩潰,真如林晨所說麽?如果真的是這樣的話,那佳佳這一生所追求的,到底是什麽?

  林晨又查看了下於濤的情況,這小子被撞到腦袋,人還昏死著,但氣息沒問題,估計是嚴重的腦震蕩,也不知道會不會留下什麽殘疾。

  而就在此時,萬軍忽然開口道“不會的!

  “什麽不會的?林晨皺眉問道。

  “我是說,按照我們華夏學者的翻譯習慣,不可能將一個地方翻譯成一個和名字完全無意義的詞。萬軍激動的道“比如靠山屯這個詞,就算幾千年後,華夏的學者再進行翻譯,那也隻會是山邊村,靠近山邊的村子,而不可能翻譯成國際宇航中心。