第1163章 如夢似幻
作者:金吾不禁夜      更新:2020-12-18 12:56      字數:3097
  除了埃菲爾鐵塔之外,盧浮宮的金字塔也曾經引起了很大爭議,當時輿論普遍認為在歐式王宮前麵擺上個金字塔不倫不類,簡直是對美學的褻瀆。

  不過在法國總理的堅持下,這個充滿新現代風格的前衛建築還是落成了。一開始投幾年它依然遭到巴黎市民的唾棄,不過在十年後,就像過去埃菲爾鐵塔的逆轉一樣,盧浮宮的金字塔也從醜小鴨變成了白天鵝。

  據說那位美籍華人一開始並沒有借用埃及金字塔造型,二世普通的幾何形狀,不僅可以反射巴黎不斷變化的天空,還能為地下設施提供照明。

  然而波莫娜卻覺得這個金字塔簡直就是個傑作。

  當年拿破侖遠征埃及帶了大量法國學者,可以說他們將埃及的文物能搬走的都搬走了,英國人搬走羅塞塔石碑也是撿了一個漏。

  埃及館也因此成為盧浮宮館藏最多的“東方文明”,它就像是個透明的影子,成為盧浮宮、乃至西方文明的一部分。

  盧浮宮館藏的丹德拉星座板上,代表巨蟹座的是聖甲蟲座。法國香水是挺出名,問題是這與中世紀糟糕的衛生條件有不可割舍的關係。

  每個國家都有自己羞於提及的黑曆史,那座不倫不類的金字塔正是提醒了法國人這一點,雖然一開始設計師並沒有這個想法。

  除非法國人把從埃及搶走的文物還回去,那個玻璃金字塔留在那兒就不會顯得突兀,也許這就是法老的詛咒所起的作用。

  和人來人往的德農館相比,敘利館很少有人來,這或許是旅遊淡季的原因,隻除了鎮館之寶斷臂維納斯所在的敘利館一層人多一點。借著透進來的天然光,維納斯看起來格外柔和。

  她太出名了,波莫娜看過她的無數照片和分析,因此在遠遠地看過後她就美去湊那個熱鬧,直接到了隔壁的女神柱館。

  建築師借用了雅典衛城伊瑞克提翁神廟的造型創作了4根柱子。一進門她就看到了美惠三女神,這組群雕在歐洲所有的博物館裏都有,盧浮宮的這三位女神好像還處於青春期,並沒有變得豐滿起來,沒什麽好看的。

  在眾多古希臘雕塑之中,有一尊雕塑引起了她的興趣,那是一尊戴著麵紗的女郎,她很難想象大理石居然也能雕刻出麵紗薄如蟬翼的質感。

  “透過”那層麵紗,依稀可以窺見少女俊俏的容貌,細膩而生動,讓人升起想要揭開她麵紗的感覺。

  在這尊雕塑的斜對麵是“天使之吻”,這又是一尊不符合埃及和古希臘文明的雕塑。

  她在館裏巡視,又發現了奇怪的地方,一尊趴著的女性雕塑躺在一個巴洛克式的床墊上……

  等到她轉到了前麵,才發現那尊女性雕塑並不是“女性”,西方藝術家崇拜雌雄同體,因此許多雕塑中,男人出現了女人的特征,比如圓潤的臉龐,細膩的胴體。不過這種女性身上長男性特征的還是她生平頭一次件。

  趴著的少女,背部看起來玲瓏誘人極了,波莫娜回頭看西弗勒斯,想問問看他的想法,結果他卻在“欣賞”另一尊雕塑。

  那也是很有名的一個名作,狩獵女神阿爾忒彌斯,她正揪著一頭鹿的犄角。

  其實波莫娜覺得女神當時的造型,應該是打算從背後的箭簍裏取一支箭,然後安在弓上進行射擊。

  但是藝術家們後來加了一頭鹿上去,看起來……不論不類。

  那麽小的鹿怎麽會長犄角?

  反正隻要看到牡鹿倒黴,別管它是成年的還是未成年的,老蝙蝠都會覺得很高興。

  他覺得高興就行,再說狩獵女神的造型是最端莊的,身上的衣服將該遮的地方遮地嚴嚴實實,藝術家們更了終於描繪少女的動感,而非她曼妙的身材。

  看著那麽一尊雕塑笑地邪惡,總比看著**雕塑笑地邪惡來的好。

  “我們去別的館看看吧。”波莫娜說,雖然墓地題材不受歡迎,但她不想繼續在這個瘋狂的房間裏呆著了。

  雖然在這裏是聽不到撕心裂肺的吼叫,畢竟石頭不會說話。

  “上樓還是繼續在底層逛?”他很輕鬆地問到。

  “底樓,上麵人太多了。”她心煩意亂地說。

  “你好像很喜歡去冷門的景點。”西弗勒斯說“你知道吃法國菜最重要的是什麽?”

  她感覺他話裏有話。

  “法國菜那麽貴並不隻是為了食物,有一半的錢都是花在環境上的。”

  “對不起。”她歉疚地說。

  “為什麽要道歉?昨天我也沒有心情吃飯。”西弗勒斯盯著她的眼睛說“我隻是希望你不要太苛待自己,最後心髒幹癟縮水,變得鐵石心腸。”

  “我不會的。”

  “我希望你能天真幼稚一點,那會讓我覺得愉快,你明白嗎?”

  波莫娜滿腦袋的問號。

  “你喜歡幼稚的女人?”她想了一會兒問到。

  “你喜歡傲慢與偏見,你覺得本內特夫人是不是很幼稚?”他幹巴巴地說。

  “是有點。”波莫娜說“本內特先生因此並不怎麽高興,總是在書房裏看書。”

  “那就讓我當一個不快樂的,總是呆在書房裏看書的人吧。”西弗勒斯惱怒地說“為你的事煩心讓我覺得好過,你覺得我現在還能獲得什麽?在所有人的眼裏我已經死了。”

  她失去了思考的能力,不知道該說什麽。

  “除了德拉科,我沒有理由再繼續奮鬥,理解凱撒不一定要成為凱撒,你知道為什麽拿破侖那麽愛約瑟芬嗎?她將舊時代的貴族介紹給了他,讓他們為拿破侖效勞,這比讓他們投靠吉倫特派,重新複辟波旁王室要好多了。我告訴你拿破侖的吃相難看,約瑟芬則是個細膩優雅的女人,她一天要換六套盛裝,每一頓飯都像舉行某種儀式,她和拿破侖並不是真的愛情,他們有同樣的幻想,就算離婚後也沒有消失,你知道他們的夢是什麽嗎?”

  “為什麽現在問我?”

  “看看你的周圍,你看到了什麽?”西弗勒斯又問“就在這個房間裏,他們作為國王與王後舉辦了很多場假麵舞會,柱子上麵的平台是供樂隊演奏的,你可以想象當時的場麵嗎?”

  “不。”她驚懼地說“我不想去想這些。”

  “這種紙醉金迷的場合很容易引人墮落,聖人。”西弗勒斯冷笑著“白巫師將自己關在高塔裏遠離那些誘惑,這才讓他保持了那種超人的清醒,但他是另一種形式的離群索居,他的心就變得越來越幹癟,沒什麽能觸動他了。”

  “還有阿裏安娜。”她挽救一般說。

  “是啊,他的心裏還有可愛純潔的妹妹,但他卻沒有去管他活著的弟弟,活在夢裏總比活在現實中要輕鬆多了。”西弗勒斯看著那個趴在床墊上的雕塑“你也沒我想的那麽豐滿。”

  “哦!”她懊惱又惱火得大叫。

  “昨晚上的你讓我想起了他,直到你和我一起跳舞,那個時候我才發覺,我並不在乎吃的是什麽,還有住在什麽樣的房子裏,我想拿破倫並不是想一個人吃東西,而是沒人陪著他吃,約瑟芬受不了他的吃相,他也受不了約瑟芬吃飯時的繁文縟節,如果不是那個吸血鬼,我都不會用看一個平凡人的視角去看拿破侖,我想正是因為他是個旁觀者,所以才看得那麽清,你知道他是怎麽看我們的?”

  “不。”她戒備地說“我不想知道。”

  “我們都被鬼給纏住了。”西弗勒斯卻說了下去“如果死亡才能讓我們分開,那麽它們就要我們死,你想成為霍格沃滋的幽靈嗎?”

  “停下。”她哀求道“別說了。”

  “遲早有天我會把那個老傻瓜灌輸到你腦子裏的東西給拔了,你和我在一起我就不會讓你吃昨天晚上那種法國菜,今天中午你是不是覺得我很揮霍?但我樂意那樣,你是不是打算譴責我?”

  “我不過是說不去熱門景點。”她心煩意亂得說。

  西弗勒斯歎了口氣“你真是個傻瓜,我要怎麽說你才明白呢?”

  “不如說,‘我樂意為我喜歡的女人花錢’,先生。”一尊雕像忽然用法味英語說“為自己愛的女人付出什麽都很值得。”

  波莫娜目瞪口呆得看著那尊雕像。

  “別擔心,這不是魔法,我正在表演。”雕塑說“我在這裏呆了兩天都沒被人發現,我很好奇,你們剛才說了吸血鬼,那是真的……”

  西弗勒斯用魔杖對那個扮演雕塑的麻瓜用了昏睡咒。

  “見鬼的法國人。”他低咒著,用改良的遺忘藥水給他嗅了嗅,然後趁著其他人來之前,帶著波莫娜離開了這個展廳。