第61章 大魔王
作者:陸小黎      更新:2022-07-25 23:10      字數:2386
  第61章 大魔王

    “ball bearing應該是鋼珠的意思。”坐在溫暖隔壁的女生話音剛落,其他人就忍不住附和著。

    “這個單詞出現的頻率挺多的,我現在就記下來,如果等下遇到了直接寫鋼珠。”

    “鄧敏,你真的厲害,這麽難的單詞都能翻譯出來,我之前看圖紙都一知半解的。”

    鄧敏等到大家的話,“大家一起探討,我有不理解的詞也要問你們。”

    “鄧敏你真好!”

    其他人附和著。

    溫暖本來在看資料,剛準備動筆,就聽到房間裏鬧嚷嚷的,實在沒辦法靜下心。她反應放下筆,把目光落在了隔壁鄧敏的圖紙上。正好看到了【ball bearing】,基本上確定鄧敏的翻譯是錯誤的。

    “ball bearing,在這裏不是鋼珠,是滾珠軸承。你們看這裏畫了一個軸承,裏麵有圓圓的珠子,所以叫做滾珠軸承。機械類的單詞不能按照字麵上的意思直譯,要結合圖紙,如果看不懂圖紙,可以卻詢問懂機械的師傅,讓人家拿實物給你看看。免得翻譯錯了,帶來麻煩。”

    溫暖出口解釋,就是希望這些人不要拿著這麽一個單詞不放。而且太吵了,實在是影響她的工作進度。

    她的話像是平地裏的一聲驚雷,讓在場十多個翻譯同時看向她。

    “你怎麽確認你的翻譯就沒有錯?你懂機械嗎?鄧敏是我們這裏麵英語最好的。”坐在鄧敏對麵的男生替鄧敏打抱不平。

    “她哪裏來的?第一天就想要出風頭。這樣的人真是太討厭了!”

    鄧敏倒不這樣認為。“鄭國慶、沐欣你們兩個少說兩句,我聽她的英語發音比我還要清晰,說不定是我翻譯有誤,要不然咱們問問徐教授。”

    溫暖見聲音比之前小了點兒,便奮筆疾書的繼續翻譯。

    徐榮華這邊也剛剛忙完,他也聽了一耳朵。

    鄧敏拿著圖紙遞給了他。“徐教授,就是這個單詞。”

    “在這裏確實是滾珠軸承的意思。”

    其他人聽到徐教授的話,一個個忍不住詢問:“徐教授,那位是您從哪裏挖來的?她的外語怎麽那麽好?是那個外語學院畢業的嗎?不過她看起來真小。”

    大家也不記仇,確認人家給他們指出了錯誤。這對他們來說都是好事。

    “她是溫暖,今年十八歲,桃花村人,沒有上過大學,外學都是自學。”徐教授的話音剛落,大家看向溫暖的目光就不一樣了!

    自學居然比他們這些人還要好。

    這不就是老天爺賞飯吃嗎?

    大家都忍不住議論開了。

    溫暖好不容易投入身心去工作,剛剛翻譯完一頁,有聽到了鬧嚷嚷的聲音,耳邊好像有五百隻鴨子再叫,抄的她實在沒辦法靜下心工作。

    可是這本資料,她今天不翻譯完成,明天好意思請假嗎?

    眉頭不由微微蹙起,見這些人時不時的把目光落在自己身上,欲言又止的樣子。

    還有的在為不懂的單詞爭論,難怪翻譯的進度這麽慢,專業術語都不懂。

    溫暖拿著資料忍不住走到了徐榮華的身邊。

    “徐教授,我能申請回宿舍工作嗎?我需要絕對安靜的環境才能提高工作效率,這鬧嚷嚷的跟個菜市場似的,我真的頭疼。”

    她也不怕得罪人,反正自己是個臨時工,等把德語翻譯好,她就走了。

    本來大家對溫暖聽敬佩的,但聽到溫暖的話,有覺得她很自私。

    “溫暖,可以是可以!其實大家也不是有意在說話,是專業術語相對比較難,有些詞匯的意思翻譯不準,所以需要討論得出最準確的答案。以免翻譯錯誤。”徐榮華不想溫暖才來第一天就拉仇恨。

    溫暖聽到徐教授的話,瞬間明白了問題出在哪裏了。

    “徐教授,難道他們都沒有接受培訓嗎?你最起碼要安排一個工程師助理給大家講解機械類的零部件和結構,最好是圖紙和實物放在一起比較。這樣會省下不少的麻煩,畢竟大家是學語言類的不是機械類的,專業術語不理解不懂很正常。隻是你們沒有做過培訓就直接翻譯,這膽子太大了。

    他們的翻譯不準確,你們校對的工作量倍增。每個人都進度慢,尤其是這些機械類的對數據要求必須極度的精準。哪怕有一個數字錯了,對工程師來說都是致命打擊的。”

    本來那些翻譯們都覺得溫暖太過於自私。

    可現在聽到她的話,又覺得她說的太對了!

    可不,他們是學習語言的,又不是學習機械的,這難度怎麽能不大?

    鄧敏從徐教授那裏得知溫暖的外語是自學,可她怎麽會懂機械?便忍不住問出了心裏的疑問:“溫暖同誌,據我所知,你的外語是自學的,你是如何懂機械零部件的詞匯?你參加過培訓嗎?”

    溫暖聽到這話,心裏早就有了對策。

    溫少寧現在在機械廠上班,而且他有不少外文書,也是機械方麵的,自己說跟他學也完全說得通。

    “因為我的英語是跟我哥寫的,我哥目前在機械廠上班,我學英語都是看他的書,所以也略懂一些機械方麵的內容。我以為你們接受過培訓呢。”溫暖自然不會說自己是上輩子學的。

    溫暖的話音剛落,其他翻譯人員都忍不住鼓掌。

    溫暖見沒有自己什麽事了,她索性回到自己的座位上繼續翻譯資料,今天要把這份資料肝完。

    尤其是鄧敏直接向徐榮華申請要求培訓,“徐教授,我覺得溫暖同誌說的很對,我們看不懂機械圖紙和零部件,這樣會讓我們的翻譯速度進展很慢,而工程部那邊也一直再催。倒不如您和工程部那邊商量,先給我們安排培訓。這樣就可以節省不少的麻煩。”

    徐榮華真覺得溫暖是個人才。這才進基地前後沒有半小時,就發現了問題所在。

    他再次看向溫暖的時候,見溫暖又在奮筆疾書的翻譯。

    他站起身朝著溫暖身邊走去,想看看她在寫些什麽。

    由於大家都安靜了下來,溫暖更是全身心的投入了狀態。所有的思緒都放在翻譯上。一頁翻譯完直接開始下一頁,像是不知疲倦的翻譯機器。

    徐榮華看到筆記本上那一手漂亮的行楷,忍不住微微點頭,在看看溫暖這忘我的工作狀態,讓人望塵莫及的翻譯速度,他越看越是眼熱,難怪溫暖對環境有要求。

    “徐教授……”其他人翻譯見狀剛準備說什麽,就被徐榮華打了暫停的手勢。

    大家都放下了手裏的紙筆,站起身朝著溫暖身邊走去。

    “這好像不是英語?”有人低聲的道。

    “她是人嗎?這速度真的太快了。她平均一頁似乎隻要5分鍾,說真的我五分鍾都不一定能看完。”

    “自學這麽厲害嗎?聽說還是農村來的,這真的大魔王啊!”