第216章 投機取巧的劉製作
作者:段思闕      更新:2020-03-21 15:04      字數:3767
  《神話》這部電影上映的時候是2005年,當時世上還沒有少女時代這個組合,隻有一個暫定名為“supergirls”的預備團隊,而Sunny甚至都還沒有加入s.m.公司,還在父親李秀勇的經紀公司裏為了出道這個目標而努力著。

  一邊練習唱功、舞蹈和演技,一邊還要繼續上學(兩年後她們出道時也就是2007年,都還是一幫高中生呢),可想而知日子過得有多麽忙碌,所以多半都沒時間去看這部在韓國爭議挺大的電影。

  然而,這首歌她們還真的每個人都聽過了。

  這就要說到中韓歌會這個天朝朝廷台與韓國朝廷台(KBS電視台)從上個世紀最後一年起舉辦的年度跨國流行音樂演唱會了。

  中韓歌會舉辦地點由天朝和韓國輪流承擔,到目前為止已經舉辦了十二屆,許多較有影響力的中韓藝人都在這個舞台上露過麵,包括田震、那英、毛寧、孫楠等天朝歌壇巨星,以及水晶男孩、fin.k.l、S.E.S等鼻祖級韓流組合等等。

  從少女時代出道起到現在,已經經曆過第九至十二屆中韓歌會,其中第九屆少時翻唱了同名曲《少女時代》;第十屆唱的是《kissing_you》;第十一屆少時沒參加,出現在當年中韓歌會的s.m.公司女子組合是少時的姊妹團,新出道的f(x);而一個多月前的第十二屆中韓歌會上,少時表演了迷你三輯的同名主打曲《hoot》。

  四年四屆中韓歌會,少時出場了三次,幾乎可以說是流水的歌會鐵打的少時。鬥羅大陸3龍王傳說http:// .biqugezw.com/0_48/

  然後就要說到重點了,2007年的第九屆中韓歌會上,天朝女歌手陳明與韓國歌手兼音樂製作人輝星,翻唱過這首《Endless_Love》,而當時少時正在後台的待機室準備出場呢,所以她們還真的都聽過這首歌。

  點歌房裏的這首歌是成龍金喜善版,這個版本音調沒有孫楠韓紅版本那麽高,連成龍和金喜善這兩位並不以唱功見長的演員都能唱得似模似樣,車光龍和若櫻兩人唱起來倒也並不吃力。

  這首歌的旋律原本便很好聽,隻不過原本應該是哀婉淒美的歌曲,被他倆手牽手深情凝望地唱成了情意綿綿的味道。

  “你倆不要這麽郎情妾意地秀恩愛好不好,好歹也照顧一下這邊還有兩位去死去死團團員的心情啊!”段杉杉看不過眼,小聲開了句玩笑,當然是用中文說的。

  “好一對幹柴烈火的癡男怨女,看得我都忍不住想切歌了。”劉可韋也哼了一聲,怨念滿滿地悄聲吐槽。

  沒人留意到他倆在嘀嘀咕咕什麽,少時和幾位經紀人都有點兒聽得呆了。韓國人對KTV的熱衷絕不在日本人之下,有所謂“夜生活老三樣”之說,那就是“烤肉、燒酒和練歌房”,尤其是在首爾工作、生活的韓國人,基本每個月都要去好幾回,久而久之,韓國人普遍K歌的水平都比較高。可是車光龍和若櫻兩人這首歌的水準,就算放在韓國也能算得上是麥霸級的存在,可以說是好得完全超過了他們的預料。

  唱到最後,車光龍略微抬頭作情深款款陶醉狀俯視著若櫻,八字眉囧得更明顯了,表情看起來十分搞笑,若櫻忍不住噗嗤一聲笑場,然後惱怒地拍打自己的男朋友幾下作為發泄。

  “若櫻歐尼好棒!”

  “讚讚讚!”

  女孩們紛紛鼓掌叫好,興奮得就差吹口哨了,那幾位經紀人也是頻頻點頭表示認可。

  唱完這首歌,若櫻坐回蒙皮小圓凳上,車光龍也回到沙發上坐下,順手將麥克風交給了段杉杉。

  段杉杉苦著臉,一副生不如死的模樣。

  “老劉,我真不會唱韓國歌!”

  劉可韋完全不理睬段杉杉的哀嚎,伸手從金延平那兒把點歌本要過來,啪啪啪地翻找著,不久後指著一首韓文歌曲的名字嚷道:“找到了,就是這個!《柯迭柯拿略》(韓文音譯)。”(意譯應為《彼時彼日》之類的)

  “那是什麽鬼?我從來都沒聽說過這首歌!”段杉杉連連擺手表示拒絕。

  聽見這個歌名,車光龍感覺有點耳熟,用大拇指撫摸著右邊眉毛想了想,忽然啞然失笑道:“老劉還真虧你能想得起來……老段別擔心,根據你的年紀,我也覺得這首歌你絕對會唱。”

  劉可韋舉手製止車光龍往下說,然後笑嘻嘻地望著允兒問道:“允兒西,隻要是韓國歌手唱的歌,就算是韓國歌,沒錯吧?”

  允兒轉轉小鹿眼,心裏隱隱覺得這句話裏似乎有什麽陷阱,可是卻想不明白問題到底出在哪兒。她狐疑地望了望段杉杉和車光龍,見前者愁眉苦臉的表情不似作偽,而後者似乎已經茅塞頓開一副毫不在意的模樣,於是不免越發忐忑,咬著嘴唇呐呐半天沒有說話。

  劉可韋也不在意,轉頭問望著Jessica問道:“Jessica西你覺得呢?韓國歌手唱的歌,是不是就算韓國歌?”

  “當然,這還用說!”Jessica的心思沒有允兒那麽多,立即毫不猶豫地肯定了這個說法。

  劉可韋打了個響指,拿過點歌器,照著那首歌的編號輸了進去。

  前奏響起,這首歌沒有MV,隻有一張絡腮胡子中年男人的側麵照固定在屏幕上。

  這是個韓國人,有趣的是,在場的四位天朝人一眼都認出來了他是誰,而十多位韓國人卻沒幾人認得他。

  金延平揉了揉眼睛,小聲道:“似乎在哪兒見過……”

  “咦,這首歌我似乎聽過……”這是金洙勇在喃喃自語。

  “這是誰呀?”

  “你認識嗎?”

  “我沒有印象……”

  “貌似是很早的歌曲吧,搞不好是上個世紀的……”

  少時們也在紛紛交頭接耳。

  “我擦嘞!老劉真有你的,這首歌,我還真會唱!”段杉杉喜出望外,對劉可韋豎起了大拇指,“不過我隻會唱中文版的。”

  “我們一人一段吧,你先唱中文,然後我來唱韓文。”車光龍伸手示意若櫻把話筒遞過來。

  若櫻笑得前俯後仰,劉可韋這家夥鑽空子也是鑽得絕了。原唱者確實是韓國籍的歌手,而且也發過韓文專輯,雖然在韓國影響並不大……

  好吧,答案揭曉了。

  歌手:張鎬哲。

  一首《好男人》紅遍了天朝兩岸三地大江南北的張鎬哲。

  歌名:《彼時彼日》,中文版名為《再回到從前》。

  這張韓文專輯的名字就叫《張鎬哲》,發行時間是1989年8月1日,《彼時彼日》就是這張專輯的主打歌。

  順便說一聲,少女時代的Tiffany,就是這張專輯發行的那一天出生的。

  她在少女時代裏排行第四,也就是說,這張專輯問世的時候,少女時代裏有一大半人還沒出生呢!

  作為華語歌壇著名男歌手,張鎬哲確實是個韓國人,二十歲後因為仰慕天朝文化才到台灣留學,後來簽約寶麗金成為歌手。他在台灣發過十一張專輯,在韓國則隻發行了四張專輯(其中隻有兩張是韓文歌曲,其餘一張是中文專輯,一張是英文專輯)。

  所以,這位在華語圈裏大名鼎鼎的韓國籍歌手,他在韓國的知名度比起天朝來反而遜色得多,就不是一件值得奇怪的事情了。

  “如果再回到從前,所有一切重演,我是否會明白生活重點?

  不怕挫折打擊,沒有空虛埋怨,讓我看得更遠。

  如果再回到從前,還是與你相戀,你是否會在乎永不永遠?

  還是熱戀以後,簡短說聲再見,給我一點空間。

  我不再輕許諾言,不再為誰而把自己改變。

  曆盡生活試驗,愛情挫折難免,我依然期待明天。

  ……”

  段杉杉唱這首歌的時候,習慣的發音位置較為靠近上顎前端,與原唱張鎬哲發音位置偏向咽部卻又帶著濃重鼻音的音色截然不同,沒有原版那種渾濁嘶啞的淒苦悲涼的味道,顯得更為輕靈飄忽一些。如果要打個比方的話,有點兒類似於齊秦唱《大約在冬季》的那種感覺。

  被他這麽一唱,把這首歌完全唱成了另外一種味道,可是感覺也挺好聽,而且聽起來會更舒服一些。

  唱完第一段歌詞,段杉杉笑著放下話筒,示意車光龍接著往下唱。

  車光龍的唱法又和段杉杉有所不同,可能是因為他受粵語歌的影響較深的緣故,比較偏向於所謂的“演歌”。

  演歌不是演唱歌曲的簡稱,而是一種音樂風格,它起源於日本,對韓國和天朝樂壇都有較深影響,韓國演歌即Trot,在Kpop出現之前是韓國的傳統流行音樂,老一輩著名歌手宋大官、太真兒都是其代表人物。前幾年Bigbang組合成員大成發行了兩首Trot風格的solo曲,詞曲作者皆為該組合隊長G-Dragon(權誌龍)。

  在台灣,鄧麗君大約有三分之一歌曲是翻唱自日本演歌。而在香港,受演歌影響較深的歌手便要數譚詠麟和張學友等人了,當然,也包括車光龍的本命張國榮在內。

  簡單的說,顫音用得比較多,也比較強烈,似乎帶著幾分醉意那種感覺。

  段杉杉和車光龍兩人的唱法差異挺明顯,可是合唱的時候又莫名的很合拍,有點兒渾然天成的意思。

  雖然兩人唱得挺不錯,可是少時們的表情一個個都頗為怪異。

  一位韓國歌手唱的韓文歌,我們這些韓國人幾乎都沒聽過,偏偏你們幾個天朝人似乎人人都會唱的樣子……

  天底下還有比這更奇怪的事情嗎?